Monday 28 January 2013

-8 days

5 days to London.
Should have I already had started on my luggage? I feel like I'm terribly late on everything..
With the excuse I've been saying goodbye to people I have put off the practical aspect of my journey for the last few days. Problem is, I only regret it at night when I can't fall asleep thinking about all the things that still need to be done and got ready.

It's funny how everybody seems postponing bidding me goodbye with stuff like ''Well, you still have a couple of days, we can still meet up.." As much as I also would love to have it done at the very last, I am afraid there are just not enough hours in five days for everything, and yet I'm here typing!
Off I go, now!

5 giorni a Londra.
Avrei già dovuto cominciare a fare la valigia? Non so, mi sembra di essere terribilmente in ritardo su tutto..
Con la scusa che ho salutato un po' di persone nel weekend sono completamente passata sopra al lato pratico del mio viaggio negli ultimi giorni. Il problema è che, me ne pento solo la notte quando non riesco ad addormentarmi pensando a tutte le cose che devo ancora fare e preparare.
Mi fa sorridere quando amici e conoscenti rimandano gli ultimi saluti con un ''Va bè, ti mancano ancora un paio di giorni. Possiamo vederci ancora..'' Anche io vorrei aspettare fino all'ultimo, ma temo che in cinque giorni non ci siano abbastanza ore per tutto quello che c'è da organizzare.. e nonostante ciò sono qui a scrivervi sul computer!
Basta, deciso, vado a darmi da fare!

Saturday 12 January 2013

-25 days

Just a piece of advice to whomever might want to try something similar to what I'm about to do, that is to say, leave and start a new life somewhere else.

It's very likely that you know someone who knows someone who has a cousin whose neighbor knows somebody who lives near where you plan to move. Try to get in touch with them! Ask politely if they mind answering some questions and if they say yes, then BINGO! Try to bring out all your doubts and ask for clarification from them. I mean, they probably had some help when it was their time and they for sure will help back!

Don't forget to talk to people even in your hometown, especially there: if nobody knows you're going somewhere, they will never think of their hairdresser's daughter-in law who happens to have a long-lost aunt right were you mean to go!!!

I mean, I recently got in touch with a girl who I had ballet class with and whose parents live on the flat right above my grandma's and also with the sister-in-law-to-be of a therapist who's collaborating with my mom! I mean, the possibilities are INFINITE! 
And they are right where I could hope them to be: Brisbane! I mean, I know I'm pretty lucky, but the odds that something as weird and coincidental as that can happen are just as much in my favour as in yours! Yay, Hunger Games references!

Solo un consiglio a chiunque volesse provare qualcosa di simile a quello che sto per fare io, e cioè partire e cominciare da capo da un'altra parte.
È molto probabile che conosciate qualcuno che conosce qualcuno che ha un cugino il cui vicino conosce una persona che vive vicino a dove intendete trasferirvi. Provate a contattarli! Chiedetegli gentilmente se possono rispondere a qualche vostra domanda e se dicono di sì, bè TOMBOLA! Cercate di sviscerare tutti i vostri dubbi e chiedete loro chiarimenti. Insomma, probabilmente loro hanno ricevuto dell'aiuto quando toccava loro e aiuteranno voi!
Non dimenticate di parlare a quelli del vostro paese, inizia tutto da lì: se nessuno sa che state pensando di andare da qualche parte, non passerà di sicuro per la mente a nessuno che la suocera della loro parrucchiera ha una zietta che sta proprio dove intendete recarvi!!!

Nel senso, recentemente ho contattato una ragazza che faceva con me danza e i cui genitori vivono sopra casa di mia nonna, per non parlare della futura cognata di una terapista che lavora con mia mamma! Parliamone, le possibilità sono INFINITE!
E loro sono esattamente dove avrei potuto augurarmi che fossero: Brisbane! So che sono parecchio fortunata, ma le probabilità che queste cose possano capitare a me sono tante quante quelle che possano capitare a voi!

Monday 7 January 2013

-31 days

Just bought my ticket London-Brisbane! I'm flying out on Feb 5th in the morning and will approximately land in Brisbane on 6th evening. Let the preparation begin!
Those of you who ignore most of the details of my journey, might wonder why I am flying from London instead of Milan. Fact is, John Green will be in London on February 3rd to present his novel The Fault In Our Stars, which I love and warmly recommend to everybody, and I just NEED to see him IRL now that I get a chance! And he's gonna sign our copies!!

Not to mention Wicked will be at the Apollo only till this April and I really wanted to see it, so I guessed I could kill a bird with two stones and both enjoy the musical and the conference!!!

Biglietto Londra-Brisbane appena comprato! Parto la mattina del 5 di febbraio e atterro la sera del 6. Che inizino i preparativi!
Chi tra voi ignora la maggior parte dei dettagli del mio viaggio, potrebbe chiedersi come mai io parta da Londra invece che da Milano, come più logico. Il fatto è che John Green sarà a Londra il 3 Febbraio a presentare il suo libro La Colpa Delle Stelle, un libro meraviglioso, tra parentesi, che consiglio a tutti, e io ho BISOGNO di vederlo in carne e ossa ora che ne ho l'occasione! In più firmerà le nostre copie!!!
Per non parlare del fatto che Wicked resterà al Teatro Apollo solo fino a questo aprile e mi sarebbe davvero piaciuto vederlo, quindi credo prenderò due piccioni con una fava e mi godrò sia il musical che la conferenza!!!